благодаря стало возможно получить - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

благодаря стало возможно получить - перевод на Английский

Жить стало лучше, жить стало веселей; Жить стало лучше; Жить стало лучше жить стало веселее

благодаря ... стало возможно получить      

• The introduction of the laser as a spectroscopic tool has made it possible (or feasible) to produce extremely narrow "resonances" in ...

возможно         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
Возможно (значения)
adv.
possibly, it is possible; возможно лучший, possibly best
возможно         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
Возможно (значения)

см. тж. вполне ~


It is conceivable (or possible, or not improbable) that the observed results are also consistent with some other hypothesis.

Википедия

Жить стало лучше, жить стало веселее

«Жить ста́ло лу́чше, жить ста́ло веселе́е!» — распространённый вариант фразы, произнесённой Генеральным секретарём ЦК ВКП(б) И. В. Сталиным 17 ноября 1935 года в выступлении на Первом всесоюзном совещании рабочих и работниц — стахановцев.

Фраза является первым пунктом в озвученном Сталиным списке причин успехов стахановского движения и полностью звучит так: «Основой стахановского движения послужило прежде всего коренное улучшение материального положения рабочих. Жить стало лучше, товарищи. Жить стало веселее. А когда весело живется, работа спорится… Если бы у нас жилось плохо, неприглядно, невесело, то никакого стахановского движения не было бы у нас».

По мнению отдельных комментаторов, «злая ирония» фразы заключается в том, что произнесена она была накануне пика массовых репрессий конца 1930-х годов. В этом значении фразу часто используют авторы, критически относящиеся к деятельности И. В. Сталина, отмечая ею «ложный оптимизм», «некий подвох» в том, что внешне кажется или пытаются представить положительным явлением.

Как переводится благодаря ... стало возможно получить на Английский язык